Some of you will remember my original story about that wonderful little book called, The Language of Flowers…a small quaint book, detailed in the most simple yet decorated hand painting. I first discovered this book while staying with a dear family in Atlanta, and when I first picked it up I knew it was not like any other book I had ever seen. It looked like one of a kind, a once off created manuscript, printed for one reader, for one love, for the eyes of one beholder. I felt privileged to even hold it.
I flicked though the front pages, and soon discovered that I was not far from the truth in my observations. It was indeed a very special little book. Before my eyes, were lots of hand drawings of flowers, names inserted in a calligraphy pen, and then lists and lists of flowers, and the reason one may give them to another. It grabbed my heart. How happy I was that it had been so nicely arranged where it was, so that some guest or family member may be warmed by its presence. Looking back now, it couldn’t have found a more loving or deserving home, than the one in which I discovered it.
Well this is my exciting sequel to that beautiful romantic story. Since I originally wrote about this book on Valentine’s Day, I thought another Valentine’s Day would be the perfect time to reveal some beautiful details about the author and this book.
After my previous story about this book, I received an incredible letter from Laurie (who’s mother was the object of love, for whom this precious book was written) Laurie is now custodian of the book, and wished me to know some more details about it…so please read on to learn of the gorgeous gems I was sent to share with you.
Thanks for your prompt reply. I will try to give you as much information as I have regarding the book, The Language of Flowers, and its history. The author was F.W.L (Frederik Lucas) a Jew who was my mother’s (Margaret Florence Jean Pickston) grandfather. I know little about his life although he was an artist of some standing and my mother says his work was in the Royal Academy of Art, but I cannot confirm that yet as it needs more research.
Now this book was never meant to be published and was written for his wife as a token of love, for I believe an anniversary (in 1913) or birthday from, ” Father to Mother”. How long it took him is not known but would assume some time as he secretly undertook his work every evening after his wife retired to bed. For years it lay in pieces in my Grandfather’s clothes drawer, gathering dust, until 1967/1968. My parents were at a party, when polite conversation turned to the little book, and by chance a gentleman overheard who worked for Micheal Joseph, the book publishers.
He explained he was most interested in seeing the book as Michael Joseph had not published a book like this before. So the book was sent to London and rebound/restored to its former glory, including its original handmade leather dust jacket. Then the first copy went to print on 10/10/1968, which also happened to be when I was born.
You will see numerous mistakes in the book such as paint brush marks on pages and written mistakes. A little known fact is that this book was entirely illustrated by paint brush, including all the meanings of the plants, with the exception being the forwarding poem to mother. I am not sure if the book is still in print as Penguin books have taken over and produced a run a few years back to send to every library in the U.S.A. I hope this long letter builds a picture in your mind about what I call “the little book” AKA The Language of Flowers.
I am sure when this loving gentleman worked secretly on this labour of love for his wife, that he had no idea just how very loved it would be, by his wife and so many others. Today, may you find a labour of love to embrace, and make it your absolute passion to share it with the world. Someday I hope to make it to London and hold the original in my hands, so watch out for part three to The language of Flowers saga.